Páginas

sábado, 13 de noviembre de 2010

Una obra avala los cartularios de Valpuesta (Burgos) como los primeros vestigios del castellano

La obra está editada por el Instituto Castellano y Leonés de la Lengua y la Real Academia Española, en colaboración con la Junta de Castilla y León y la Diputación Provincial de Burgos.
Fuentes del Instituto de la lengua han informado a Efe de que la edición de "los Becerros Gótico y Galicano de Valpuesta" es el resultado de siete años de investigación de un equipo de paleógrafos.

Este equipo ha contado además con el apoyo de un grupo de filólogos, integrados por el catedrático de la Universidad de Valladolid José María Ruiz Asencio, director del proyecto, y los profesores Irene Ruiz Albi y Mauricio Herrero Jiménez.

La investigación, según estas mismas fuentes, avala que los documentos del siglo IX encontrados en el monasterio de Valpuesta incluyen términos en castellano, en oraciones en las que el latín iba desapareciendo.
Según han precisado desde el Instituto de la Lengua, se trata de los testimonios más antiguos encontrados hasta el momento.


Estos documentos de Valpuesta son anteriores a las Glosas Emilianenses del siglo XI, del monasterio de San Millán de la Cogolla, en La Rioja.
Los filólogos y paleógrafos que han realizado este trabajo acreditan en su investigación la validez de 184 documentos encontrados en este antiguo monasterio burgalés.


La obra consta de dos volúmenes, el primero incluye el estudio, la edición y los índices de documentos, personas, lugares y palabras, y el segundo contiene la reproducción fotográfica de los documentos que forman el Becerro Gótico de Valpuesta.
Según el Instituto de la Lengua se trata de ocho documentos datados en el siglo IX, 39 en el siglo X, 49 en el siglo XI, 90 en el XII y uno en el siglo XIII.


Los investigadores aseguran que estos documentos acreditan una mezcla de registros oral y escritos en romance y latín "que ampara fenómenos fonéticos, morfosintácticos y léxico-semánticos propios del castellano".

Según este organismo se trata de una edición "definitiva", y fundamental para el estudio del origen de la lengua romance.

La obra forma parte de la "Colección Beltenebros" del Instituto Castellano y Leonés de la Lengua.

Fuente: www.efe.es

2 comentarios:

  1. Me encanta la palabra "paleógrafos"... magnífico descubrimiento :)

    abrazo, amigo, que te dejé abandonaíto un tiempo

    ResponderEliminar
  2. Yo también estoy algo "desaparecido", todos mis trabajos que quería ir sacando están en standby me temo :-(

    A ver si me organizo un poquito mejor. Me alegro mucho que sigas visitando mi Blog!!!!!!

    Abzos

    ResponderEliminar

Ratings and Recommendations by outbrain