Páginas

miércoles, 29 de diciembre de 2010

Casi 300 novelas compiten por el Nadal

El jurado estará formado por Germán Gullón, Lorenzo Silva, Andrés Trapiello, Ángela Vallvey y Emili Rosales. El año pasado la novela ganadora fue 'Lo que esconde tu nombre' (Destino), de Clara Sánchez.

La mayoría de los originales provienen de España, siendo Barcelona y Madrid las provincias con más participantes. Del extranjero destacan los originales recibidos de Francia, Escocia, Estados Unidos, Méjico, Colombia y Argentina.

El mismo día se concederá el Premi Josep Pla de prosa en catalán que llega a su XLIII edición. Forman el jurado Sebastià Alzamora, Rosa Cabré, Antoni Pladevall, Ester Pujol y àlex Susanna.

El género predominante de los presentados es la novela, con obras de una amplia diversidad temática, la mayoría de las cuales ambientadas en la realidad actual o contemporánea. La novela ganadora de la edición anterior fue 'Egosufring' (Destino), de Llucia Ramis.

Fuente: www.europapress.es

Publican la correspondencia del escritor cubano Alejo Carpentier con su madre

Con el título de "Cartas a Toutouche", como Carpentier (1904-1980) llamaba a su madre Lina Valmont, el libro inaugura la colección "Documentos" del autor, en la que se publicará parte del patrimonio bibliográfico conservado por la Fundación que lleva su nombre en Cuba.

El epistolario incluye sólo dos cartas redactadas fuera de París y comenzó a escribirse en francés, el idioma que según los especialistas usaban en su conversación el novelista y su madre, cuyas misivas no se conservan.

"Es una correspondencia que tiene una información importantísima sobre los años de formación de Alejo en París, que son trascendentales para toda su vida posterior", dijo hoy a Efe el vicepresidente de la Fundación Alejo Carpentier, Rafael Rodríguez Beltrán.

En su opinión, las cartas privadas entre el Premio Cervantes 1977 y su madre podrían ser consideradas desde cierta lectura como "una especie de novela" por sus temáticas y detalles, que incluyen la vorágine del escritor como corresponsal en París.

"Él estaba allá un poco para dar a conocer en París y en Europa a América Latina, que no se conocía, y en particular Cuba", explicó Rodríguez, y recordó que al mismo tiempo Carpentier escribía sobre la vida cultural y política de Francia para varios medios de prensa de la isla.

"Tenía una especie de trabajo de interlocutor entre dos culturas, entre dos mundos, que era importantísimo, y eso se aprecia en el libro", añadió.

La Fundación Alejo Carpentier trabaja ahora en la publicación del epistolario entre el autor y el músico hispanocubano Julián Orbón.

Según precisó Rodríguez, existe poca correspondencia de Carpentier y casi toda ha sido publicada ya, pero aún queda por sacar a la luz la que sostuvo con músicos y comenzarán por Orbón.
"Realmente el mayor volumen de correspondencia de Carpentier, de todo lo que hemos podido ver hasta ahora, es el de su madre", apuntó.

Fuente: www.efe.es

martes, 28 de diciembre de 2010

Cuba dedicará la Feria del Libro 2011 al Bicentenario de la Independencia de América

La 20 edición de la Feria también rendirá homenaje a las culturas de Nicaragua, Venezuela, Bolivia, Cuba, Ecuador, Antigua y Barbuda, la Mancomunidad de Dominica, y San Vicente y las Granadinas, países integrantes de la ALBA (Alianza Bolivariana para las Américas), según la Agencia de Información Nacional (AIN).

Los organizadores de la Feria, que tendrá como sede principal a la Fortaleza colonial de San Carlos de La Cabaña en La Habana, han anticipado que preparan un programa profesional, académico y literario.

La programación se extenderá a varias provincias del país hasta el 6 de marzo, y comprenderá alrededor de 500 espacios de coloquios, homenajes, conferencias, lecturas, premiaciones, presentaciones de libros, exposiciones, muestras de cine, representaciones de teatro y conciertos.

Además, el evento servirá de marco para agasajar a los premios nacionales de Literatura, Jaime Sarusky, y de Ciencias Sociales, Fernando Martínez.

La Feria del Libro se considera el evento cultural más masivo que se realiza en Cuba, y según datos oficiales en su versión de 2010 registró una concurrencia que sobrepasó los dos millones de personas, que adquirieron más de 900.000 ejemplares de diversos géneros.

Fuente: www.efe.es

martes, 21 de diciembre de 2010

'Las Primas', de Aurora Venturini, II Premio de Narrativa 'Otras Voces, Otros Ámbitos'

El galardón, que pretende reconocer la mejor obra narrativa publicada en castellano entre el 1 de enero y el 31 de diciembre del año anterior, nació para rescatar aquellos libros que, en su primera edición, no superaron la barrera de los 3.000 ejemplares vendidos.

El jurado de esta edición ha estado compuesto por cien personas directamente relacionadas con el mundo del libro, entre las que figuran editores como Jorge Herralde y Ofelia Grande y escritores como Rafael Reig, Begoña Huertas, Eloy Tizón y Juan Aparicio.

Con casi medio centenar de libros, la argentina Aurora Venturini ha recibido, a los 88 años, el impulso necesario para darse a conocer en España, en donde su novela 'Las Primas' regresará a los circuitos de distribución a través de las 83 librerías de El Corte Inglés.

En un vídeo grabado este domingo en La Plata (Buenos Aires) y proyectado este lunes en el madrileño Hotel Kafka, la autora ha celebrado el premio, que reconoce la labor oculta de una escritora que se define como una "inválida manual incapaz de pelar una papa".

"UN PREMIO JUSTO"

"Me parece un premio justo. He empezado a creer en la justicia, porque a mí se me ha perseguido mucho. Es como sacudirse las ruinas. Me parece mentira, pero algunos premios son justos, como el Premio Nobel que le han dado a este muchacho, a Vargas Llosa", ha señalado.

Asimismo, la autora ha reconocido que escribió la novela premiada en tan solo dos meses porque, de alguna manera, la obra ya estaba "madura" dentro de su cabeza.

"Ahora me parece mentira que la haya escrito yo", ha señalado la autora argentina en tono jocoso.
Escrita con una prosa poética y atípica, 'Las Primas' gira en torno a una historia de iniciación ambientada en la década de los cuarenta que despliega, a medio camino entre la autobiografía y la etnografía, el mundo "tortuoso" de una familia disfuncional.

El director y editor de Caballo de Troya, Constantino Bértolo, ha recogido el galardón en nombre de la escritora Aurora Venturini y ha destacado la vigencia de su obra.
"La suya es una de las literaturas más jóvenes que he tenido el gusto de leer", ha concluido.

Fuente: www.europapress.es

lunes, 20 de diciembre de 2010

La Noche de las Librerías cautiva a unas 40.000 personas en Buenos Aires

La popular Avenida Corrientes se colmó de transeúntes que fueron en busca de propuestas literarias, mientras otros disfrutaron de las charlas ofrecidas por numerosos escritores, como Pablo de Santis y Claudia Piñeiro, entre otros.

Por su parte, los músicos Kevin Johansen y Pedro Aznar ofrecieron recitales en un escenario montado en la avenida, mientras otros artistas organizaron un concurso de disfraces.

"Las librerías son esenciales en la vida cultural y el libro es el icono del mejoramiento de la sociedad a través de la cultura", aseguró el ministro de Cultura de Buenos Aires, Hernán Lombardi, durante el evento organizado por el Gobierno porteño.

En junio pasado, la Organización de Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (Unesco) eligió a Buenos Aires como Capital Mundial del Libro para 2011 debido a "la calidad y la variedad del programa propuesto y por la estrategia general que éste implica", según indicó el organismo.

La capital argentina es una de las ciudades de América Latina con mayor concentración de librerías, que van desde las que pertenecen a grandes cadenas a las dedicadas a volúmenes raros, antiguos o manuscritos.

Además, alberga cuatro ferias de libros usados en otros tantos grandes paseos públicos y plazas que se colman de compradores y curiosos durante los fines de semana.

Fuente: www.efe.es

miércoles, 15 de diciembre de 2010

Umberto Eco dice que Berlusconi es un zombi, un muerto viviente muy peligroso

Eco, narrador, ensayista y uno de los intelectuales más respetados de la escena internacional, siempre ha sido un gran crítico del primer ministro italiano, Silvio Berlusconi, quien mañana se someterá a una moción de censura en el Parlamento.

Hoy, durante las presentación de "El cementerio de Praga" (Lumen) y cuando se cumplen 30 años de la aparición de "El nombre de la rosa", su primera obra de ficción, el autor italiano no ha escatimado en críticas a Berlusconi y a la actual política de recortes para el mundo de la cultura, situación que ha calificado de "grave".

También ha alertado sobre la proliferación del populismo y la pérdida de fuerza del Parlamento. "Pero en eso no miren lejos, no miren sólo a Italia, miren a su país, porque esto puede suceder aquí", ha advertido el ensayista.
Pero a Umberto Eco siempre le rodea la polémica y hoy a sus 78 años, y "más pesimista", ha creado para "El cementerio de Praga" al personaje más antipático y despreciable de la historia de la literatura.

Y es que el autor traza toda un entramado histórico sobre la historia de la falsificación y el odio a los diferentes, porque el protagonista Simonini, un italiano glotón del siglo XIX, que vive en París, que odia a los judíos, a las mujeres, a los masones, a los jesuitas y a la vida en general, decide escribir sus memorias en 1897.

"No tengo amigos judíos (Dios me guarde)...siempre he evitado a los judíos. Quizá los haya evitado por instinto, porque al judío como al alemán se lo reconoce por el olor, (lo ha dicho también Víctor Hugo, fetor judaica)..." dice este cínico.
"Sentí -ha explicado- que no sabía cómo el lector iba a acoger a este personaje y si podría confundir entre verdad y ficción. Así es que creé una historia folletinesca y decidí escribir una novela basada en una serie de documentos, tal vez los más odiados de la historia reciente basados en los protocolos de los Sabios Ancianos de Sión, para reconstruir la historia del antisemitismo del siglo XIX hasta llegar a Hitler".

Los sabios Ancianos de Sión se supone que redactaron un panfleto anti judio, que se publicó en Rusia, y que sirvió de excusa a los alemanes.

Pero como hoy ha relatado Eco, en 1921 "The Times" publicó que era un documento falso; sin embargo, a partir de ese momento se toma como verdadero e incluso Hitler decide que el hecho de que se haya publicado diciendo que era falso lo convertía en documento auténtico.
Pero por el libro también pasa el caso Dreifus, Freud, como suministrador de cocaína, y un montón de servicios secretos de distintos países. Una novela que para el "L'Osservatore Romano" y para el Vaticano es toda "una sinfonía maligna".

"Ésta critica solo ha conseguido que se vendan 100.000 copias más del libro. En Italia se han vendido en un solo mes 600.000 ejemplares. No lo entiendo, la verdad, como de una obra como esta, con este protagonista, se hayan vendido tantos ejemplares. Tal vez se hayan vuelto todos locos, y se entiende, claro, votan a Berlusconi", ha sentenciado con humor e ironía.
"El cementerio de Praga" a pesar de hablar de unas falsificaciones de hace siglos tiene una vigencia y una actualidad rabiosa con las filtraciones de Wikileaks.

"Antes pensábamos en el gran hermano, de Orwell. El ciudadano se sentía vigilado. Se sabe dónde estás, cuánto has gastado y en qué, pero ahora se han invertido los papeles, y son los ciudadanos los que todo lo ven. Todo es transparente y el poder necesita de un cierto secreto. Ahora no sabemos qué pasará. Puede que se vuelva a los mensajeros a caballo", concluyó.

Fuente: www.efe.es

martes, 7 de diciembre de 2010

La lectura y la ficción guiarán el discurso de Vargas Llosa en Estocolmo

Hasta ahora pocos detalles se han desvelado de esta exposición que tendrá por título "Elogio de la lectura y la ficción" y que incluirá, según ha confesado el autor, una mención a la ciudad española de Barcelona, donde el literato vivió varios años y en la que también se afincaron otros miembros del movimiento conocido como "boom" latinoamericano.

Para preparar esta disertación, un acto muy esperado en la "Semana Nobel" que concluye con la entrega el próximo viernes del galardón, la Academia sueca envío al autor de "La ciudad y los perros" un dossier y exposiciones de otros laureados.
Y, de entre ellos, Vargas Llosa explicó a EFE que hay dos que recuerda como "muy, muy hermosos".

Se trata, precisó, del pronunciado por el francés Albert Camus, que definió como un texto "precioso, de lucidez y de inteligencia".
También destacó como "muy lindo" el del estadounidense William Faulkner, que consideró se trata más de una "reflexión sobre la condición humana" que literaria, pero "maravillosamente escrito".

Maestro en el arte de fabular y lector empedernido, Vargas Llosa ha destacado en numerosas ocasiones su admiración por Faulkner y la huella que dejó ese autor en la novela moderna en América Latina.

El autor de "El sueño del celta" también mencionó el texto "muy bonito" preparado por el mexicano Octavio Paz para recibir el Nobel en 1990, que estuvo dedicado a la poesía, al igual que antes lo hiciera el chileno Pablo Neruda.
El escritor, ensayista y cronista peruano, que también tiene la nacionalidad española, dijo estar muy interesado en conocer el texto redactado por el poeta español Vicente Aleixandre -galardonado en 1933-, aunque precisó que no había podido localizarlo.

Con la concesión del Nobel de Literatura a Vargas Llosa la Academia sueca rescató a las letras en español, que no habían sido reconocidas con el más prestigioso galardón literario desde que en 1990 fuera distinguido Octavio Paz y un año antes el español Camilo José Cela.

Fuente: www.efe.es

sábado, 4 de diciembre de 2010

Clara Janés trae a España a la mejor poeta de la China clásica, Li Qingzhao

Con edición y traducción de Pilar González, la poesía completa de Li Qingzhao, que incluye 60 poemas "ci", hechos para ser cantados, es un viaje completo por la belleza en el que describe el amor, la naturaleza y los hechos de la vida cotidiana, elevados a la mayor transcendencia.

La poeta Li Quingzhao nació en Li Cheng (actual Jinan), en la provincia de Shangdong, hacia 1084, y murió en 1151, en un momento de dura convulsión histórica, porque fue el periodo de transición de la Dinastía Song del Norte a la Dinastía Song del Sur.

Pese a este periodo, Qingzhao, que nació en el seno de una familia de estudiosos, superó todas las trabas de una sociedad feudal, y "su calidad y su maestría literarias convencieron a todos los historiadores y letrados, tanto del pasado, como del presente, de que se trataba, sin lugar a dudas, de la más extraordinaria mujer poeta de toda la historia de la poesía china", dice el preliminar del libro.

Fue el gran poeta checo Vladimir Holan quien hace diez años hizo que Janés descubriera a Li Qingzhao. "Después conocí a Pilar González, que había traducido algunos poemas para una selección, y, tras un largo y difícil trabajo, aquí está este bellísimo libro, que pese a su antigüedad tiene una actualidad tremenda", explica a Efe Janés.

Li Qingzhao y su marido Zhao Mingcheng, hijo de un primer ministro, de una gran cultura y amante de los libros, compartieron su trabajo creativo y su erudición. Y, con los libros que se compraban, llenaron más de diez salas de su casa. Se dedicaron a contrastar sus poemas, a leerlos en voz alta y a realizar pruebas de memoria.

"El núcleo temático y vital de Li Qingzhao fue el amor, un amor que se extendió y modificó, siguiendo el periplo de su vida y su corazón", explica Pilar González, que narra cómo esta poeta, cuando su marido murió en 1128, "viuda y enferma, se dedicó a corregir la obra de éste y recorrió una decena de ciudades sureñas para encontrar acogida y apoyo, pero lo perdió absolutamente todo".

"Viento detenido/polvaredas de perfumes/flores últimas/se hace tarde en la noche/¡estoy tan cansada/que no puedo ni cepillarme el pelo!/las cosas permanecen/los hombres no/todo en su final se acaba..." escribe Qinzhao.

Fuente: www.efe.es

El autor de "Ciudad de Dios" vuelve a la novela pero se aleja de la violencia

"No quiero escribir más acerca de violencia. Mi nuevo libro va a ser una redención, sobre samba, cultura, cosas buenas. Yo me he regenerado (...), quiero ir en otra dirección", explicó el escritor brasileño, que vivió en la favela citada durante treinta años. "Me crié en los puntos de venta de marihuana", reveló.

Escritor, maestro, poeta, guionista y director para televisión y periodista, Lins prepara ahora una novela sobre una familia brasileña que quiere retomar su herencia africana.
Antes de publicar "Ciudad de Dios" en 1997, su única novela hasta la fecha, había dado a luz un libro de poesía.

"Comencé a escribir sin pretensión de ser novelista", dijo. En 2002, el cineasta Fernando Meirelles llevó su descarnado relato sobre la violencia entre chabolas al cine ("City of God"), con un importante éxito mundial.

Acompañado por el escritor y cineasta mexicano Guillermo Arriaga ("Amores perros") como moderador, el autor de 52 años se presentó en la Feria Internacional del Libro de Guadalajara (FIL), la mayor cita editorial del mundo hispano, para dar cuenta de sus actividades.

Ahora, dijo, hay muchos escritores que escriben de la peligrosa periferia de las ciudades brasileñas, pero la diferencia con su obra es que él lo hizo desde dentro.
"La mayoría de personajes de mi libro eran mis amigos de infancia.

Una persona que viniera desde fuera a hacer entrevistas lo tendría muy difícil. Haber sido amigo de los bandidos cuando fuimos niños me facilitó las cosas", explicó.
Para el libro, que comenzó como una investigación antropológica, entrevistó a varios asesinos: "uno de ellos había matado a sesenta personas y los había enterrado en la misma fosa", dijo a la audiencia.

Acerca de la ocupación policial de la favela Complexo do Alemao de Río de Janeiro -donde viven 400.000 personas-, para buscar y detener a los narcotraficantes responsables de una reciente ola de violencia, Lins se mostró crítico. "¿Por qué no se entró antes?", reflexionó. ¿Por qué no llegaron antes del asalto esas promesas de llevar hasta allá la cultura y la educación?.

Si se hubiera hecho, quizás muchos de los niños que entran a la delincuencia cuando apenas cuentan de diez a quince años, hoy no estarían en los ejércitos del crimen: "uno no se vuelve bandido en una hora, es un proceso lento", apuntó el autor. ¿Por qué entraron esos niños a la criminalidad? Porque no había escuelas, ni nadie para cuidarlos", se respondió.

"La mayoría de los jóvenes de entre quince y veinticinco años mueren asesinados por la policía, y son casualmente negros", denunció acerca del racismo y la segregación que viven las clases pobres de Brasil.
El país, a pesar del espectacular avance que lo ha colocado en los puestos de cabeza de las economías internacionales, y de la buena labor de presidentes como Cardozo y Lula, arrastra aún un severos problemas, consideró.

"Hay mucha corrupción entre los políticos, es un país racista, con mucha violencia, con mala distribución del ingreso, la alimentación, la salud y la cultura", lamentó.

"Brasil no es la maravilla que piensan que es, toda América del Sur ha entrado en esa pauta de mejora por causa de los recursos naturales, no por la producción industrial", continuó Lins.

A pesar de su duro discurso, el autor no despedía negatividad hacia el auditorio, sino la conciencia de que con atención a quienes lo necesitan y trabajo duro -como el que hizo introduciendo a jóvenes de las favelas en la lectura, cuando era maestro- es posible sacar adelante su país.

Fuente: www.efe.es

viernes, 3 de diciembre de 2010

Anuncian la Feria del Libro en Español de Los Ángeles

En rueda de prensa dentro de las actividades de la FIL, que se celebra hasta el 5 de diciembre en la ciudad mexicana, Padilla declaró que la intención de esta nueva feria es generar cada año un acercamiento, a través de los libros, con los más de 13 millones y medio de hispanohablantes que viven en el estado de California.

Bajo el auspicio de la FIL y la Universidad de Guadalajara, el proyecto desarrollará actividades literarias, académicas y artísticas para adultos y niños con la meta de fortalecer el vínculo de México con los latinoamericanos, pero sobre todo con los paisanos que migraron a Estados Unidos en busca de mejores oportunidades.

Simulando la dinámica de la FIL, en ediciones futuras tendrán como invitados de honor a la feria de Los Ángeles a estados y ciudades de México, con la finalidad de promover su diversidad artística y su riqueza cultural, adelantó.

"Este proyecto -explicó- nace con la misma visión de largo alcance con la que nació la FIL hace 24 años. Queremos utilizar al libro como el principal vehículo cultural para recuperar la relación de México con esa importante comunidad que se ha asentado en el sur de California".

La Feria del Libro en Español de Los Ángeles denominada "LéaLA" contará con la asistencia de más de 100 casas editoriales y un programa literario que incluye a escritores de la talla de Carlos Fuentes, Elena Poniatowska, Alberto Ruy Sánchez, Xavier Velasco, Pedro Ángel Palou y Jorge Volpi.

La directora de LéaLA, Marisol Schultz, quien hasta hace unos meses fue directora del grupo Santillana en México, destacó que este evento promoverá la cultura y el uso del español y servirá de eje para abrir "de una vez por todas" el mercado del libro en español en Estados Unidos, donde hablan dicha lengua unos 34 millones de personas.

"Privilegiaremos a las editoriales hispanoamericanas para que se den a conocer en territorio norteamericano, pero también abriremos un espacio para todas aquellas que están en Estados Unidos y han publicado en español o tienen libros sobre la cultura o la historia de los países latinos".

El programa literario se complementará con espectáculos musicales y puestas en escena en diversos teatros angelinos como el Music Center y el Nokia Theatre.
También se busca la presencia de personalidades de origen hispano del mundo cinematográfico, líderes comunitarios y miembros del equipo de baloncesto de Los Lakers, con la finalidad de que participen en lecturas públicas para niños y adolescentes.

También está confirmado el foro "Pensar el español", que será auspiciado por el Ministerio de Cultura de España, con la finalidad de que especialistas de diversas áreas académicas discutan sobre el uso de esta lengua.

Los organizadores calculan una asistencia promedio de 10.000 personas cada día de actividades de la feria, que contará con un espacio de 1.608 metros cuadrados y una inversión inicial de 6 millones de pesos (unos 480.000 dólares).

Fuente: www.efe.es

Ratings and Recommendations by outbrain