Un crimen de autoría desconocida hace sospechosos a un funcionario corrupto, una actriz de Bollywood, un ladrón especializado en teléfonos móviles, el ministro de Interior y padre del asesinado y dos 'outsiders': un miembro de una tribu primitiva de India que aún va con arcos y flechas, y un gañán norteamericano que está de viaje para casarse con una india que conoció por Internet.
Todos tienen un arma y un motivo, y cada una de sus historias es como "una varilla de un paraguas", dijo el autor, quien se propuso analizar su país, "el más diverso del mundo" porque tiene ciudadanos de casi todas las razas y religiones, consciente de que captar toda la realidad es "muy difícil". "Pero me dije: al menos, inténtalo", reveló.
Seis Sospechosos, que ya se ha traducido a 27 idiomas, se ha adaptado para la radio en Inglaterra y se hará una película con guión de John Hodge y director aún desconocido --pero seguro que no será Daniel Boyle porque tiene otros proyectos, dijo Swarup--, la novela está inspirada en Si una noche de invierno un viajero, de Italo Calvino, y las novelas de la reina del crimen, Agatha Christie.
Swarup se mostró sorprendido porque quisieran llevar la novela a la gran pantalla, porque considera que es compleja --"con seis personajes en la cabeza tienes muchas posibilidades de volverte tarumba", aseguró-- y algunos de los personajes hacen viajes larguísimos, difíciles de recrear fielmente con los 15 millones de dólares que tiene de presupuesto el proyecto cinematográfico. "No sé cómo lo harán, pero si hacen cambios importantes me da igual siempre y cuando mantengan el espíritu de la novela", dijo.
Este contador de historias, más que escritor, como se definió, precisó que la corrupción que refleja su literatura es "peor" de lo que es en realidad, porque hace que sus personajes carguen con muchos crímenes, que en realidad se cometieron pero a manos de diferentes personas. "Hago ficción y mis personajes abarcan más que en la vida. Pero en el fondo siempre está la democracia, que no quiere decir que todo sea perfecto sino que se hacen balances de cuentas", precisó.
Consideró que sólo hablando de la corrupción que hay en India se puede combatir, así como que la clase media quiera preservar sus privilegios en lugar de evolucionar, dijo, pero aclaró: "Siempre se critica lo que uno ama. Amo a mi país y me siento molesto por cosas que suceden".
Entre sus autores preferidos se cuentan Paul Auster y Haruki Murakami por su estilo depurado --recordó las palabras de Albert Camus sobre los muchos lectores que tienen los que escriben claro y, por contra, los comentaristas que tienen los imbricados-- pero aseguró que no le gusta que nunca resuelvan las novelas, algo que para él es muy importante.
En el tintero tiene dos novelas ambientadas en Centro Europa y Centro América, respectivamente. "Si no funcionan, volveremos a la India, porque allí nunca faltan historias", dijo Swarup, que escribe para un público indio aunque sus libros den la vuelta al mundo, porque sino no sería "auténtico".
Además de escritor, Swarup es diplomático y desde agosto del año pasado es el Cónsul General de India en Osaka-Kobe (Japón). Su visita a Barcelona se enmarca en una gira de 15 días por siete países europeos en los que presenta su segunda novela. "Como soy cónsul no puedo hacer esos tours muy a menudo, y envidio a los escritores", reconoció, y de hecho tuvo que cancelar la presentación de la primera novela en Barcelona por motivos de trabajo.
Parece interesante... a ver si se me estabiliza la economía y me hago con él
ResponderEliminardos abrazos
¡Si te haces con él no dudes en hacernos una crítica para el Blog! jeje.
ResponderEliminarCuidate. Abrz.